jueves, 10 de noviembre de 2011

Pepenando palabras de amor

Hay palabras que resuenan en el viento, no son mías por ocurrencia, pero las adopto y las vierto aquí en este blog porque son "palabras flecha" de Eros contra Tánatos:

De B. Brecht:
"El arte no es un espejo para reflejar la realidad, sino un martillo para darle forma." 

"El regalo más grande que le puedes dar a los demás es el ejemplo de tu propia vida."

"Si la gente quiere ver sólo las cosas que pueden entender, no tendrían que ir al teatro tendrían que ir al baño"

"No acepten lo habitual como cosa natural pues en tiempos de desorden sangriento, de confusion organizada, de arbitrariedad conciente, de humanidad deshumanizada, nada debe parecer imposible de cambiar". 

De G. Deleuze:
«El sentido no es nunca principio ni origen, sino producto. No hay que descubrirlo, restaurarlo, ni reemplearlo sino que hay que producirlo mediante una nueva maquinaria.»

«La tristeza no vuelve inteligente. En la tristeza estamos perdidos. Por eso los poderes tienen necesidad de que los sujetos sean tristes. La angustia nunca ha sido un juego de cultura, de inteligencia o de vivacidad. Cuando usted tiene un afecto triste, es que un cuerpo actúa sobre el suyo, un alma actúa sobre la suya en condiciones tales y bajo una relación que no conviene con la suya. Desde entonces nada en la tristeza puede inducirlo a formar la noción común, es decir, la idea de algo común entre dos cuerpos y dos almas.»

«No cargar la vida bajo el peso de los valores superiores, incluso los heroicos, sino crear valores nuevos que sean los de la vida, que hagan de la vida lo ligero o lo afirmativo.»

«No hay lugar para el temor, ni para la esperanza. Sólo cabe buscar nuevas armas.» 

De S. Freud:
"Existen dos maneras de ser feliz en esta vida: una es hacerse el idiota y la otra serlo."

"He sido un hombre afortunado en la vida: nada me fue fácil."

"La ciencia moderna aún no ha producido un medicamento tranquilizador tan eficaz como lo son unas pocas palabras bondadosas."

"El primer humano que insultó a su enemigo en vez de tirarle una piedra fue el fundador de la civilización."

"El que ama, se hace humilde. Aquellos que aman, por decirlo de alguna manera, renuncian a una parte de su narcisismo."

“La incapacidad para tolerar la ambigüedad es la raíz de todas las neurosis”

"Nos moriremos todos, pero nuestras obras permanecerán."

"Si quieres vivir, prepárate para morir." 

"Quien piensa en fracasar, ya fracasó antes de intentar; quien piensa en ganar, lleva ya un paso adelante"

"Sólo la propia y personal experiencia hace al hombre sabio."

"Uno es dueño de lo que calla y esclavo de lo que habla."

"Así como al jinete, si quiere permanecer sobre el caballo, a menudo no le queda otro remedio que conducirlo a donde este quiere ir , también elYO  suele trasponer en acción la voluntad del ELLO como si fuera la suya propia" 

"Donde reinaba el Ello, el Yo vendrá a reinar"

De J. Lacan
"Sólo los idiotas creen en la realidad del mundo, lo real es inmundo y hay que soportarlo"

De S. Dalí:
"De ninguna manera volveré a México. No soporto estar en un país más surrealista que mis pinturas."

 



miércoles, 9 de noviembre de 2011

Viejos Homenajes

A Drácula, Mefistófeles y el Lobo Feroz
–Lo siento de veras, pero en este momento no puedo invitarte a pasar
Cuando pronuncié esas palabras, él se derritió ante mis ojos emitiendo un lamento sobrenatural. Se disolvió dejando una marca en la entrada de mi casa.
Ahora todos creen que se trata del tapete de bienvenida y, ahí mismo, se limpian los zapatos.

A Jesucristo y sus biógrafos.
"No sabía qué hacer, realmente se sentía muy mal, así que elevó una oración sentida y suplicante al Señor, le declaró su devoción, le ofrendó su corazón, pero como Dios no respondía, lanzó una moneda al aire para que así se definiera su destino... Cayó cruz."

A Mr. Hyde
Cuando Dios descubrió a su "Otro Yo" ¿Sabéis lo que hizo? pues lo mandó al Infierno. Por eso, a Su imagen y semejanza nosotros lo hacemos igual.

Microficciones no tan ficticias...

Analizados
Cuenta la leyenda que un día, estando en plena batalla, los soldados del reino negro y los del reino blanco, hartos de que sus reyes les hicieran la vida de cuadritos, renunciaron por fin al juego y abandonaron, unidos, el tablero. Luego se supo: hoy viven en el reino de colores de las damas chinas.

Amor ciego
–¿Te gustan mis ojos?– Preguntó ella con aquella voz temblorosa, insegura y enamorada que él detestaba.
–Demasiado condimentados, como todo lo que cocinas– respondió él molesto, se levantó de la mesa y azotó la puerta tras de sí.

Vivencial
–Yo vivía en una cuevita, al igual que muchos de mis vecinos. Las cuevitas tenían puertitas– dijo ella.
–¡Es usted un hobbit!–Le dije y respondió que sí, de San Felipe, Guanajuato.
No conocía a Frodo ni a Bilbo, pero sí a Jobita, la de la tienda del psiquiátrico.
Me preguntaron después si realmente sabría ella lo que era un hobbit... mejor que Tolkien, sin lugar a dudas; ella vivía en una cuevita, él no.

Insight
Come caca... ¡Y no me des!

Histeria
–¿Por qué ella tiene casita de hacer bebés y yo no, Mami?
–Cuando crezcas lo entenderás, mi pequeño Sigmund.

Ni caso
Aquel guru era tan digno de poca confianza, que quien lo seguía como tal, definitivamente se lo merecía.

Perversión
Cada vez que veía un pie desnudo se excitaba hasta el orgasmo. Dadas las circunstancias, se decidió que tomara ansiolíticos para ver si así podía salir, sin riesgo político, a buscar por todo el reino a la bella chica que abandonó el baile en aquel carro-calabaza.

Rehabilitación
Fetichista de clóset, se alarmaba casi hasta el escándalo cuando pasaba frente a una zapatería. Cuando supo de la existencia de la orden de “las carmelitas descalzas”, le pareció tal aberración, que simplemente no pudo más y se internó... Hoy se gana la vida siendo pedicurista. Algo pasó, ciertamente, en aquel monasterio zen.

 Trauma
–El superyó viene siendo algo así como la figura de autoridad internalizada, tras superar, por identificación con el poder paterno, la amenaza de castración– dijo el experto en Freud.
–La democracia es una forma económica de ejercer el poder judicial, precisamente porque cada ciudadano se convierte en policía de sí mismo y de los otros– añadió el especialista en Foucault.
–No es lo mismo tener por superyó un british policeman que un indulgente policleto, siempre puesto a negociar por una torta y un chesco ¿Ven?– ejemplificó el experto en psicología del mexicano.

viernes, 21 de octubre de 2011

Cordones umbilicales del mundo, dejad vivir

El video:  
ATTACHED TO YOU o FÄST VID DIG (2009) (click aquí)

O  en español: "Atad@ a ti ", es una historia de amor muy frecuente, sobre los avatares en la relación madre-hijo, los lazos que los unen entre sí y al mundo, permiténdoles o impidiéndoles vivir o disfrutar la vida.

Una buena anécdota para quienes saben en carne propia de estos asuntos, padeciendo en ocasiones la cuestión de los lazos afectivos como si fueran "derechos de propiedad" y en el caso de los padres la confusión de sentirse a veces como dueños de "derechos de autor" (sobre todo con los últimos eventos en la cuestión del "diseño de bebés" y otras "técnicas" de "reproducción asistida".

Parejas celosas, también podrían obtener pistas interesantes a seguir, sobre sus dificultades amorosas, en este trabajo de animación escrito y dirigido por Carin Bräck.

Buen provecho.

lunes, 17 de octubre de 2011

No se nos fue, se nos queda en el recuerdo

Miguel Ángel Granados Chapa se despidió el viernes, murió el domingo y se quedó pra siempre como icono de lo mejor del periodismo en México.
Tuve la suerte de compartir con él día con día las mañanas de 1995, cuando saliamos de Radio UNAM Informa y entraba él a la Cabina.... que alegría y que honor que hiciera alguna mención a los encabezados de nuestra síntesis informativa o incluso a alguna nota. Aveces nos quedabamos a platicar con Juan Guerrero, su productor musical, mientras gozabamos de la profesional forma de hacer periodismo del Maestro. Y con algo más de suerte, nos encontrabamos un poco más tarde en el café que está en la torre de Mexicana, cruzando Xola. Se siente siempre uno un poco más solo y más triste, cuando se va un gran compañero.
Te echaremos mucho de menos Miguel Ángel, descansa en paz.

sábado, 15 de octubre de 2011

Simuladores de alto nivel académico y de todo tipo

(Y cualquier parecido con la realidad.... es mera simulada, aunque sin nombres porque se dice el pecado...)


Una persona dedicada, presumiblemente, a la investigación académica en una prestigiosa institución de educación superior en un estado vecino al DF, me escribe un correo electrónico (hace unos tres meses), presentándose como "amistad" de una otra persona relacionada conmigo de cierta manera, y me solicita un trabajo de traducción al inglés de un texto de su autoría. Me indica que el trabajo se hará para "su institución" y que será ésta la que pagará mis servicios. Días después me escribe por el mismo medio alguien en nombre del administrativo de dicha institución solicitando cotización formal, curriculum vitae, credenciales académicas y personales, formatos a llenar, escritos varios, un recibo de honorarios y un contrato firmado, papeles que tuve que enviar por correo electrónico y algunos originales por mensajería. Recibo el texto, hago la cotización, envío los papeles y comienzo a trabajar. Se trataba de un texto complicado, no por el contenido, el cual, a mi entender no reflejaba ningún gran aporte académico, sino por el estilo literario barroco de la persona que lo hizo.  Unas dos semanas antes de la fecha de entrega,  la persona autora del texto me pregunta si ya empecé, contesto que sí y se muestra feliz, pero no pregunta nada más ni mantiene más comunicación conmigo. Un mes después, en la fecha acordada con la institución, entrego la traducción, con copia a la persona interesada aclarando que requerirá corrección de estilo y que quedo en espera de comentarios o cualquier cuestión que convenga en cuanto a la traducción, suponiendo que quizás allí comenzaría a aparecer un interés más patente por  trabajar en conjunto los problemas que hubiera que corregir o atender. Al no recibir respuesta de ninguna de las partes a quienes envié el texto, me comunico por teléfono un par de días después a la institución y me indican que sí lo recibieron, que están contentos por la puntualidad y que sólo necesitan un oficio de conformidad --de parte de la persona que solicitó el trabajo-- para poder liberar el pago. Por correo electrónico me comunico con la persona que escribió el texto y me dice que revisará el trabajo y que hará el oficio para que se me pague. Días después recibo copia de un correo suyo, dirigido a alguien de su institución, solicitando se me pagara porque el trabajo era de su "entera satisfacción" (documento firmado del que me anexa copia). Acto seguido, recibo el pago. A los dos días recibo un nuevo correo de la persona autora del texto, esta vez, diciendo que ha sometido mi trabajo al escrutinio de una "amistad" de origen estadounidense y que el trabajo está absolutamente mal y que deberá hacer que se traduzca de nuevo. Con sorpresa y desconcierto, le respondo que  no estoy de acuerdo con que se requiera una nueva traducción, pero que le reitero que el texto necesita en efecto trabajo de corrección de estilo, y ofrezco hacerme cargo de esto, sometiéndolo a la corrección de alguien de lengua inglesa. No me responde sino hasta varias semanas después insistiendo en que lo que desea es dinero para poder mandar hacer de nuevo la traducción, para lo cual me pregunta "¿cuánto te pagó mi institución?" . Ya con más suspicacia que sorpresa, le digo que "dada la situación" aceptaba yo hacer la devolución que la institución me solicitara formalmente, explicandome las razones por escrito de manera puntual y --por razones de transparencia contable-- dándome el contrarrecibo correspondiente. Otra vez hubo silencio por varias semanas. Hace un par de días, recibo de nuevo un correo de esta persona en la que dice que la institución le respondió que no puede hacer ya nada porque ha dado el trámite por concluido y que por lo tanto, porque "las cosas no salieron como pensabamos", me invita a "descargar mi conciencia" (al mejor farragoso estilo de Cesare Borgia) dándole la mitad del pago recibido "en un arreglo personal" para que pudiera contratar los servicios de alguien más para la traducción de su texto. 
¿Qué pensar de todo esto? Es sorprendente que a esta persona nunca pareció interesarle la traducción, sólo insiste en el dinero... obviamente no pienso ya responderle siquiera, tengo demasiado trabajo y cosas que valen la pena hacer, pero decidí escribir esta anécdota, para CARGAR NUESTRAS CONCIENCIAS y hacernos las preguntas que correspondan, para no dar por natural lo aberrante de la simulación y la corrupción... [en palabras de Brecht: No acepten lo habitual como cosa natural pues en tiempos de desorden sangriento, de confusion organizada, de arbitrariedad conciente, de humanidad deshumanizada, nada debe parecer imposible de cambiar.]


Por mi parte, la preguntas que surgen: ¿tan poco ganan los investigadores mexicanos (aún los de apellido europeo) que necesitan instrumentar otras formas de ganarse unos pesos? (muy pocos por cierto, porque lo cobrado fue realmente poco)
¿O es pura torpeza e ingenuidad de su parte por liberar el pago sin revisar el trabajo, como parece querer que yo crea? Y que no creo, porque para más dato, buscando en Internet (que como el oráculo de Apolo, da señales aunque no diga nada claramente, Heráclito dixit), me di cuenta que el tema del texto traducido lo ha trabajado mucho, muchas veces, durante mucho tiempo, incluso en inglés ha dado alguna conferencia al respecto, extraña entonces que no conozca otros traductores, que no tenga incluso ya el famoso texto más que traducido (la verdad no entiendo tampoco porque las instituciones pagan por un refrito vuelto a freir hasta la náusea)... ¿será que ya agotó el recurso con otros varios colegas traductores con el mismo modus operandi de requerir un servicio a "su institución", hacer que ésta lo pague y luego solicitar una "comisión" alegando una inconformidad post factum


Y como colofón, significante insistente (que no natural) de los tiempos, hoy, después de mucho oír que eso ocurre, pero a mi no me había pasado in the flesh, recibí una llamada telefónica de esas con alguien llorando que se hace pasar por un hijo secuestrado... y como tal cosa no podía ser, no acerté a hacer otra cosa más que decir "¿ah sí? pues cuídate mucho" y colgué. Sé que después de mi llamaron a alguien más y así hasta que alguien caiga... Se queda uno con ganas de decir algo más, de hacer algo más... 

...y mientras tanto, en otros rumbos de ciudad gótica...unos en campaña, otros (¿o son los mismos?) en el castillo discutiendo los avatares de la violencia en la república simulada...

Por lo menos que quede el registro, o como dice un abogado cercano, "la denuncia de los hechos".


sábado, 28 de mayo de 2011

Xiuhmolpilli

Todo parece indicar que, si todo sale bien, el viernes 2 de marzo, día 1-ollin de 2012, finales del año 12 Acatl  que es éste que empezó el 12 de marzo pasado, haré mi primer atadura de años.

...
ya voy juntando la leña para el fuego nuevo